28日、火曜。

ジョン・ルイス追悼のニュースをはしごしたり。

日本語のサイトで、「Black Lives Matter」を「黒人の命も大切」とかと訳しているのがなんとなく引っかかる。

これだと、「本気の本気、必死で抵抗/抗議(プロテスト)しているのです」という意味あいが抜けてしまうのではないか。

でも、だからって、これは訳しづらいはなあ。。。

午後に遠隔の会議が一件。

夜。ことし初めて扇風機を回す。