「いつまで暑いんだよう!」と恨み言のひとつも言いたくなるお天気。 調べものをするうち、「アンツーカー」というカタカナ言葉が「en tout cas」という表記であったことを知る。 "In any case"とでも訳すんだろうか。 「全天候型」というのはそういう意味で…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。