「なんだかなあ」と思わされる話が一件。
###
It takes a man to suffer ignorance and smile♪
Be Yourself, no matter what they say♪
###
とか心の中で呟いてみる。
でもねえ、ニューヨークのイギリス人ならいざ知らず、地方国立大学の一教員にできるのは一行目だけで二行目は無理なんす。
(ちなみに、うちの学生さんでこの一節を真っ当に訳せる人ってどれくらいいるだろうか? 一文目はかなりの数が撃沈しそうな気がする。)
ためいき。
「すさまじきもの」はなんとやら。